Russian Chinois simplifié) En anglais Filipino Italian Japanese Korean Malay Thai vietnamien
certificat Les règlements techniques TC Sur la sécurité des machines et de l'équipement TR CU 010 / 2011

Règlements techniques CU 010 / 2011 propos de la sécurité des machines

teneur

Avant-propos

1. Le règlement technique est conçu en conformité avec l'Accord sur les principes et les règles de la réglementation technique dans la République du Bélarus, le Kazakhstan et la Fédération de Russie de Novembre 18 2010 ville communes

2. Le règlement technique est conçu pour établir le territoire douanier commun de l'Union douanière de l'uniforme obligatoire pour l'application et le respect des exigences pour les machines et équipements (ou) dans le développement (conception), la fabrication, l'installation, la mise en service, l'exploitation, le stockage, le transport, la commercialisation et l'utilisation, assurez-vous la libre circulation des véhicules et de l'équipement (ou) mis en circulation dans le territoire douanier commun de l'Union douanière.

3. Si, à l'égard des machines et du matériel (ou) seront acceptées d'autres règlements techniques de l'union douanière, les règlements techniques de la Communauté économique eurasienne (ci-après - CEE) établir des exigences pour les machines et (ou) le matériel, les machines et le matériel (ou) doivent satisfaire aux exigences de ces techniques réglementation de l'Union douanière, de l'action économique eurasienne auxquelles ils sont soumis.

§ 1. champ d'application

1. Ce règlement technique s'applique aux machines et équipements (ou) fabriqué en circulation sur le territoire douanier commun de l'Union douanière.

2. Ce règlement technique établit les exigences minimales de machines et équipements de sécurité (ou) dans le développement (conception), la fabrication, l'installation, la mise en service, l'exploitation, le stockage, le transport, la commercialisation et l'utilisation afin de protéger la vie ou la santé humaine, les biens, l'environnement, la vie et de la santé animale, la prévention des actions trompeuses consommateurs.

3. Ce règlement technique s'applique aux machines et (ou) l'équipement, qui ont été révélés et les risques identifiés, les exigences pour l'élimination ou la réduction sont établis conformément aux annexes № 1 et № 2.

4. Ce règlement technique ne s'applique pas aux types suivants de machines et (ou) l'équipement:
- Machines et (ou) des équipements liés à garantir l'intégrité et la durabilité des réseaux et le spectre des fréquences radio;
- Machines et (ou) du matériel utilisé à des fins médicales et utilisés en contact direct avec le patient (rayons X, appareils de diagnostic, thérapeutique, orthopédique, dentaire, chirurgical);
- Machines et (ou) d'équipements spécifiquement conçus pour une utilisation dans le domaine de l'énergie nucléaire. Machines et matériel (ou) à usage industriel général, appliquées dans le domaine de l'énergie nucléaire, l'effet de ces règles techniques applicables à la mesure compatible avec les exigences en matière de sûreté nucléaire et radiologique;
- Les véhicules à roues, autres que celles mentionnées sur leurs machines et de l'équipement (ou);
- maritimes et fluviaux véhicules de transport (navires et embarcations, y compris ceux utilisés pour leurs machines et (ou) l'équipement);
- Aéronautique et spatiale;
- Matériel roulant ferroviaire et les outils techniques qui sont spécifiquement conçus pour une utilisation sur rail et métro;
- Activités;
- Armes et de matériel militaire;
- Machines et (ou) l'équipement destiné à l'usage par des personnes handicapées;
- tracteurs et remorques agricoles et forestiers, autres que celles mentionnées sur leurs machines et de l'équipement (ou);
- les plates-formes de forage, sauf ceux qui sont utilisés pour leurs machines et de l'équipement (ou).

5. La réglementation technique actuelle s'applique aux machines et (ou) du matériel utilisé dans les installations de production dangereux.

6. Si les risques posés par des machines, et (ou) l'équipement, installé entièrement ou partiellement dans d'autres règlements techniques de l'Union douanière, la Communauté économique eurasienne, les machines et le matériel (ou) doivent satisfaire aux exigences de la réglementation technique de l'Union douanière, la Communauté économique eurasienne, l'action dont ils font l'objet.

7. Lors de l'identification des machines et de l'équipement (ou) sont la cartographie des machines spécifiques et (ou) l'échantillon de l'équipement ou de la description de ce que peut être utilisé normes visées à l'alinéa 1 6 articles de ces règlements techniques, les classifications, les spécifications et dessins, spécifications, opérationnels documentation.

8. Exigences de sécurité supplémentaires pour certaines catégories de machines et équipements installés conformément à l'annexe № 2.

§ 2. définir

1. Ce règlement technique, les termes suivants et leurs définitions:
Avari- La destruction ou l'endommagement de l'appareil et (ou) l'équipement, le développement de l'exploitation des machines et (ou) l'équipement explosion incontrôlée et (ou) la libération de substances nocives et potentiellement dangereuses;
risque tolérable- Importance du risque de l'utilisation de machines et (ou) l'équipement, sur la base des possibilités techniques et économiques du fabricant, le niveau de sécurité approprié à être maintenue à tous les stades du cycle de vie du produit;
cycle de vie- La période de temps entre la conception initiale et la machine (ou) jusqu'à l'achèvement de l'équipement de recyclage, y compris les étapes interdépendantes (conception, fabrication, stockage, d'installation, mise en service, l'exploitation, y compris la reconstruction, la réparation, la maintenance et le service);
incident- machines de refus et (ou) l'équipement, type de conditions de traitement;
échec critique- machines de refus et (ou) l'équipement, les conséquences possibles de ce qui est à l'origine de dommages pour la vie ou la santé, les biens, l'environnement, la vie et la santé des animaux et des plantes;
machine- Une série de pièces ou de composants interconnectés, dont au moins une partie ou un nœud se déplace avec les actionneurs appropriés, des circuits de commande, les sources d'énergie, regroupés pour une application spécifique (par exemple, la manipulation, le traitement, la manipulation et les matériaux d'emballage);
outils électriques mobiles- Tracteurs, châssis universel ressources énergétiques de véhicule automobile;
ressource affectée- Le temps total au-dessus de laquelle le fonctionnement de la machine et de l'équipement (ou) doit être arrêté, indépendamment de leur état technique;
journée de travail- La durée et l'étendue de la machine et de l'équipement (ou);
durée de vie spécifiée- Calendrier durée de l'opération de la machine et (ou) l'équipement, au-dessus duquel l'opération doit être terminée, indépendamment de leur état technique;
stockage à long terme nommés- Calendrier durée des machines de stockage et (ou) l'équipement, qui après avoir atteint leur stockage doit être mis fin, quel que soit leur état technique;
L'utilisation conforme de la machine- L'utilisation des machines et de l'équipement (ou) conformément à l'usage prévu par le fabricant dans les documents d'exploitation;
justification de la sécurité- Un document contenant une analyse de risque, ainsi que les détails de la conception, l'exploitation, la documentation technique sur les nécessaires mesures minimales de sécurité qui accompagne la machine et (ou) l'équipement pour toutes les étapes du cycle de vie et est complétée par des informations sur les résultats de l'évaluation des risques à l'étape après une opération majeure réparer;
équipement- Utilisé seul ou installé sur l'appareil technique de la machine nécessaire pour mener à bien son noyau et (ou) des fonctions supplémentaires, ainsi que de fusionner plusieurs machines dans un seul système;
échec- Un événement qui est en violation de l'une des machines en bonne santé de l'État et de l'équipement (ou) à la suite de violations structurelles dans la conception, processus non établi de fabrication ou de réparation de règles ou de directives (instructions) pour une utilisation par défaut;
état limite- machines de l'État et de l'équipement (ou) où leur fonctionnement continu est invalide ou impossible ou rétablir leur état de santé impossible ou difficile;
Machine connectable- Mobile, remorques, semi-remorque, monté, semi-monté ou monté sur l'énergie mobile signifie une machine conçue pour effectuer des opérations sur la production et la transformation primaire des produits agricoles, etc;
développeur (concepteur) - Personne physique ou morale effectuant le processus de création d'un nouveau type de machines et équipements, le développement de la documentation technique pour le prototype et la fabrication d'un prototype;
système de développement (concepteur)- Personne physique ou morale effectuant le processus de création de la documentation du projet pour le système de la machine et (ou) les équipements (lignes de production, le cycle de production liés);
tracteurs de ferme- Complexe, qui est une combinaison d'un des outils électriques portables avec remorque, semi-remorque ou d'une machine montée (ou machines), et destiné à fournir des opérations agricoles technologiques;
système- Un ensemble de machines et (ou) de l'équipement, combinée structurellement et (ou) pour exécuter les fonctions nécessaires de façon opérationnelle;
danger- Une source potentielle d'atteinte à la vie humaine et de la santé, les biens et l'environnement;
zone dangereuse- L'espace dans lequel l'homme expositions danger émanant de la machine ou de l'équipement;
risque- Une combinaison de la probabilité de dommages et conséquences de dommages à la vie ou la santé humaine, les biens, l'environnement, la vie humaine ou la santé des animaux et des plantes.

§ 3. Manipulation sur le marché

1. Machines et matériel (ou) sont délivrés sur le marché qu'ils respectent ces règles techniques, et autres règlements techniques de l'Union douanière, la Communauté économique eurasienne, l'action dont ils font l'objet, et à condition qu'ils aient passé les procédures d'évaluation de la conformité visées dans cette règlements techniques, et ainsi que d'autres règlements techniques de l'Union douanière, la Communauté économique eurasienne, l'action dont ils font l'objet.
Machines et (ou) l'équipement, dont les exigences de conformité des présentes pas vérifiées, personne ne devrait être marqué avec une marque de produits sur le marché des États membres de l'Union douanière et pas autorisé à être mis en circulation sur le territoire douanier commun de l'Union douanière.

Article 4. Assurer la sécurité des machines et de l'équipement (ou) dans le développement (conception)

1. Lors de l'élaboration (conception) de machines et (ou) l'équipement doit être identifié risques possibles à toutes les étapes du cycle de vie.

2. Pour les risques identifiés doivent être effectuées un risque calculs d'évaluation, expérimental, ou par un expert selon le fonctionnement des machines et des équipements similaires (ou). techniques d'évaluation des risques peuvent être installés dans les normes visées à l'article paragraphe 1 ces règlements techniques 6.

3. Lors de la conception (design) devrait être déterminé et mis en risque acceptable pour la machine et de l'équipement (ou). Le niveau de sécurité approprié au regard des risques identifiés, il est prévu:
- Exhaustivité des activités de recherche et de développement;
- Effectuer les calculs nécessaires et des tests complexes, sur la base de garantie dans les techniques de manière prescrite;
- Le choix des matériaux et des substances utilisées dans certains types de machines et d'équipements (ou), en fonction des paramètres et des conditions d'exploitation;
- Mise en place d'un développeur (créateur) critères limitent les Etats;
- Création d'un développeur (créateur) Durée de vie, les ressources affectées, le calendrier d'entretien, de réparation et d'élimination.
- Identifier tous les risques associés aux machines possible mauvaise utilisation prévisibles et de l'équipement (ou);
-Limitation de l'utilisation des machines et (ou) l'équipement.

4. Si le risque estimé est admissible supérieur, à réduire il doit être changé et l'équipement de la voiture de projet (ou), sans l'intervention du personnel dans tous les modes de fonctionnement de la machine et (ou) l'équipement (si l'intervention n'est pas fourni des conseils (instruction) manuelles).

5. Quand il est impossible d'obtenir les caractéristiques techniques de la machine et de l'équipement (ou), la détermination du risque acceptable, en changeant le projet, ainsi que rentable dans le mode d'emploi (instruction) manuel contient des informations qui limite les conditions d'utilisation de cette machine, et de l'équipement (ou) ou la nécessité d'être prudent mesures de sécurité.

6. Lors de l'élaboration (conception) de machines et (ou) l'équipement doit être installé niveaux de facteurs physiques, les niveaux de substances nocives et potentiellement dangereuses émissions (bruit, des infrasons, l'air et le contact ultrasons, de vibration locale et l'ensemble du corps, champs électromagnétiques), et, pour assurer la sécurité de leur fonctionnement .

7. Lors de l'élaboration (conception) de machines et (ou) l'équipement doit être conçu de justification de la sécurité.
Originale de la sécurité des machines et de l'équipement (ou) stockés au développeur (designer), et une copie - le fabricant de machines et (ou) l'équipement et l'organisation d'exploitation des machines et de l'équipement (ou).

8. Élaboration de directives (instructions) manuel est une partie intégrante de l'élaboration (conception) de la machine et de l'équipement (ou). Manuel (utilisateur) manuel comprend:
- Informations sur la conception, le principe de fonctionnement, les caractéristiques (propriétés) de machines et / ou de l'équipement;
- Instructions pour l'installation ou assemblage, le réglage ou l'ajustement, l'entretien et la réparation de machines et équipements (ou);
- Instructions pour l'utilisation de la machine, et (ou) l'équipement et les mesures de sécurité qui doivent être prises lors de l'utilisation de la machine, et (ou) les équipements, y compris la mise en service, l'utilisation prévue, la maintenance, la réparation de toutes sortes, des diagnostics périodiques, les essais, le transport , les conditions d'emballage, de conservation et de stockage;
- Les valeurs théoriques (durée de conservation désigné indiqué vie et (ou) la ressource affectée) en fonction des caractéristiques de conception. A la fin des indicateurs désignés (durée de conservation des ressources affectées, la vie) véhicule et (ou) l'équipement retiré du service, et une décision sur la direction de leur réparation, sur le recyclage, consultez et établir de nouveaux indicateurs désignés (attribué la durée de conservation des ressources , durée de vie);
- Une liste des échecs critiques, de fausses opérations possibles qui conduisent à un incident ou d'un accident;
- les actions du personnel en cas d'incident, d'accident ou défaillance critique;
- Critères états limites;
- Instructions pour le démantèlement et l'élimination.
- Informations sur les qualifications du personnel.

9. Si la machine et de l'équipement (ou) destinés à une utilisation pas de guide de l'utilisateur professionnel (manuel) pour l'utilisation doivent tenir compte des connaissances, des compétences et de l'expérience de ces utilisateurs.

Article 5. Assurer la sécurité des machines et de l'équipement (ou) dans la fabrication, le stockage, le transport, l'utilisation et l'élimination

1. Dans la fabrication de machines et équipements (ou) doit être assuré qu'ils répondent à la conception (design) la documentation et les règlements techniques.

2. Dans la fabrication de machines et (ou) le fabricant de l'équipement doit accomplir toute la gamme des mesures de sécurité, un certain projet (conception) documentation, ils doivent aussi être capables de surveiller la mise en œuvre de toutes les opérations technologiques qui affectent la sécurité.

3. Dans la fabrication de machines et équipements (ou) doit effectuer des essais projet (conception) documents spécifiés.

4. Dans la fabrication de machines et équipements (ou) doit être fourni avec les exigences de sécurité établies par le projet (conception) documentation en conformité avec les règlements techniques, sous réserve des procédures applicables et des systèmes de contrôle. Fabriqué par la réalisation d'une évaluation des risques des machines et de l'équipement (ou) avant mise en circulation.

5. Les écarts par rapport à la documentation projet (conception) dans la fabrication de machines et équipements (ou) doivent être coordonnées avec le développeur (créateur). Risques de l'utilisation des machines et de l'équipement (ou) fabriqué selon le projet d'accord (conception) de la documentation ne doit pas être plus élevé que le risque acceptable fixé par le développeur (créateur).

6. Constructeur de la machine et de l'équipement (ou) doivent fournir des machines et (ou) le matériel d'orientation (instruction) manuel.

7. Équipement machine et (ou) sera étiquettes ou de signes d'alerte clairement lisibles et indélébiles sur les risques.

8. Machines et équipements (ou) doivent être bien distingués clairement et étiquette d'identification indélébile contenant:
- Le nom du fabricant et (ou) sa marque;
- Nom et (ou) la désignation de la machine et (ou) l'équipement (type, marque, modèle (le cas échéant));
- Mois et année de fabrication.

9. Si les informations énumérées au paragraphe 8 cet article, il est impossible de mettre sur la voiture et (ou) l'équipement, ils ne peuvent être spécifiées dans le joint à cette machine et (ou) le manuel d'installation (instruction) manuel. Dans ce cas, le nom du fabricant et (ou) son nom de marque et la désignation de la machine et (ou) l'équipement (type, marque, modèle (le cas échéant)) doivent être indiquées sur l'emballage.

10. Les informations visées au paragraphe 8 cet article doit être dans le (instruction) manuel manuel. En outre, la gestion (utilisateur) manuel doit contenir le nom et l'adresse du fabricant (personne autorisée par le fabricant), de l'importateur, les informations à communiquer avec eux.

11. Commande manuelle (manuel) réalisé en russe et dans la langue nationale (s) (s) de l'État membre de l'Union douanière avec les exigences appropriées de la loi (s) état (en) - membre (s) de l'Union douanière. Commande manuelle (manuel) est effectué sur papier. Pour elle peut être appliquée un ensemble de documents opérationnels en format électronique. Commande manuelle (manuel), une partie d'un ensemble de machines et de l'équipement (ou) ne sont pas des produits ménagers, selon le choix du fabricant ne peut être effectuée sur un support électronique.

12. Matières et substances utilisées pour les machines d'emballage et de l'équipement (ou) doivent être sûrs.

13. Transport et de stockage des machines et (ou) l'équipement, les composants et pièces doivent être soumises à des exigences de sécurité, à condition que le projet (conception) et de la documentation opérationnelle.

14. Lors de l'entretien, de réparation et d'inspection des machines et de l'équipement (ou) doivent se conformer aux exigences énoncées dans la partie supérieure (instruction) manuel, l'entretien ou la réparation de programme pour la durée de ces travaux.

15. Les modifications apportées à la machine, et (ou) du matériel résultant de leur réparation doivent être d'accord avec le développeur (créateur).

16. Après machines de révision et de l'équipement (ou) doivent être effectuées une évaluation des risques, dont la valeur ne doit pas dépasser le montant. Si nécessaire, élaboré des mesures techniques et organisationnelles pour atteindre des valeurs de risque acceptables.

17. Pour les machines rénovées et (ou) des équipements qui ne répondent pas à la conception (design) documentation devrait être élaboré pour s'assurer que les mesures établies dans les valeurs de risque de sécurité en tenant compte des procédés technologiques adoptés et les systèmes de contrôle.

18. Les manuels (instructions) pour l'utilisation doivent être établies des directives pour l'élimination sûre de la machine et de l'équipement (ou).

19. Lors de la conception des machines et de l'équipement (ou) dans le mode d'emploi (instruction) manuel doit être défini des mesures pour prévenir l'utilisation abusive de la machine et de l'équipement (ou) après la ressource affectée ou la vie de la conception.

§ 6. Assurer la conformité aux exigences de sécurité

équipements machines Match et (ou) de ce règlement technique est assurée par les exigences de son directement ou conformité avec les exigences des normes interétatiques, et en leur absence (avant l'adoption de normes inter) - les normes nationales (de l'Etat) des États membres de l'Union douanière, à la suite de laquelle, sur un volontaire base, le respect des
règlements techniques de l'union douanière, et les normes contenant des règles et des méthodes de recherches (tests) et des mesures, y compris les règles d'échantillonnage requises pour l'application et le respect des exigences du présent règlement technique de l'Union douanière et la mise en œuvre de l'évaluation (confirmation) de produits (ci-après - les normes) les machines concernées et (ou) l'équipement.
Exigences de performance volontaires de ces normes indique la conformité des machines et (ou) les exigences du présent règlement technique de sécurité du matériel.

Article 7. évaluation de la conformité

1. Machines et matériel (ou) mis en circulation sur le territoire douanier commun de l'Union douanière, sous réserve de la conformité des exigences d'évaluation des présentes.
exigences d'évaluation de la conformité des présentes est déclarée sous la forme de conformité sous la forme de contrôle de l'Etat (de surveillance).
Machines et (ou) du matériel utilisé, ou fait pour les besoins de leurs propres constructeurs, ainsi que des composants et pièces de rechange pour les machines utilisées pour la réparation (maintenance) des machines et (ou) l'équipement ne sont pas soumis à des exigences d'évaluation de la conformité de cette technique Règlement.

Article 8. Démonstration de la conformité

1. Démonstration de la conformité des machines et de l'équipement (ou) doit être conforme à des procédures normalisées approuvées par la Commission de l'Union douanière.

2. Démonstration de la conformité des machines et (ou) les besoins en équipement des présentes doit prendre la forme:
certification par un organisme de certification accrédité (d'évaluation (confirmation)) (ci-après - l'organisme de certification), inclus dans le registre unifié des organismes de certification et des laboratoires d'essais (centres) de l'Union douanière;
déclaration de conformité basée sur leur propre témoignage, et (ou) obtenue avec la participation de l'organisme de certification ou un laboratoire d'essais accrédité (au centre) inclus dans le registre unifié des organismes de certification et les laboratoires d'essais (centres) de l'Union douanière (ci-après - laboratoire d'essais accrédité (centre)).

3. La certification est effectuée à l'égard des machines et du matériel (ou) inclus dans la liste des objets de la réglementation technique, sous réserve de conformité avec les règlements techniques de l'Union douanière "sur la sécurité des machines et du matériel" dans le formulaire de certification annexé № 3.

4. Déclaration de conformité effectué par le demandeur à l'égard des machines et du matériel (ou) inclus dans la liste des objets de la réglementation technique, sous réserve de la conformité avec les règlements techniques de l'Union douanière "sur la sécurité des machines et du matériel" dans le formulaire de déclaration de conformité figurant à l'annexe
№ 3.

5. Par décision de la requérante à la place de la déclaration de conformité par rapport à des machines et de l'équipement (ou) inclus dans la liste visée à l'alinéa 1 4 alinéa du présent article peut être effectuée systèmes de certification de certification circuits équivalents déclaration de conformité prévue pour les machines et (ou) l'équipement technique présente règlements, y compris l'absence ou de l'échec de son propre témoignage du demandeur des exigences de conformité des présentes.

6. Déclaration de conformité ou le certificat de conformité est le seul document qui confirme que les exigences des machines et de l'équipement (ou) des présentes.

7. La déclaration de conformité et certificat de conformité doit avoir une force juridique égale et prendre effet dans le territoire douanier commun de l'Union douanière en matière de machines et d'équipements (ou) mis en circulation sur le territoire douanier commun de l'Union douanière au moment de la déclaration de conformité ou le certificat de conformité, et à l'égard de chaque unité (voiture et (ou) l'équipement), au cours de sa vie.

8. Informations sur la déclaration de conformité ou le certificat de conformité doit être spécifié dans les machines de passeport et de l'équipement (ou).

9. Dans l'exercice de conformité vérifiée et machines et (ou) les besoins en équipement des présentes spécifiées directement ou définies dans les normes visées à l'article du présent Règlement Technique 6.

10. Lors de l'évaluation de la conformité des machines et (ou) l'équipement demandeur génère un ensemble de documents sur la machine et de l'équipement (ou), confirmant la conformité avec les exigences de ces règlements techniques, qui comprend la sécurité:

justification de la sécurité, les conditions techniques (le cas échéant); documents opérationnels;
une liste des normes visées à l'article 6, qui doivent être conformes aux exigences de ces machines et (ou) l'équipement (lorsqu'il est utilisé par le fabricant);
contrat (contrat d'approvisionnement) (pour le parti, d'un seul produit), ou de la documentation d'expédition (pour la partie, un seul produit);
fabricant de système de gestion des certificats (si disponible); des informations sur les études (si disponible);
protocoles d'essai de la machine et de l'équipement (ou) du fabricant, le vendeur ou la personne fonctions du fabricant étranger d'exécution, et (ou) des laboratoires d'essai (centres) (si disponible);
certificats de conformité des matériaux et des composants ou de leurs protocoles d'essai (le cas échéant);
certificats de conformité de ces machines et de l'équipement (ou) des organismes de certification étrangers (le cas échéant);
autres documents confirmant directement ou indirectement que les machines et (ou) les exigences de sécurité de l'équipement de ces réglementations techniques (le cas échéant).

Article 9. Déclaration de procédure de la conformité des machines et de l'équipement (ou)

Déclaration de conformité des machines et de l'équipement (ou) servies par les régimes:

Régime 1d - pour les machines de production standard et (ou) l'équipement comprend les étapes suivantes:
demandeur génère un ensemble de documents visés à l'article paragraphe 10 8; assure le contrôle de la production et de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer que le procédé de fabrication assure la conformité des machines et (ou) les besoins en équipement des présentes, effectue des tests sur des échantillons de laboratoire de test ou un laboratoire d'essais accrédité ( centre), reçoit et enregistre la déclaration de conformité.

Régime 2d - pour les machines des partis et (ou) l'équipement (un seul produit) comprend les étapes suivantes:
demandeur génère un ensemble de documents visés à l'article paragraphe 10 8;

est l'analyse d'échantillons dans un laboratoire d'essais accrédité ou
laboratoire d'essais (au centre), reçoit et enregistre la déclaration de conformité.

Régime 3d - pour les machines de production standard et (ou) l'équipement comprend les étapes suivantes:
demandeur génère un ensemble de documents visés à l'article paragraphe 10 8; assure le contrôle de la production et de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer que le procédé de fabrication assure la conformité des machines et (ou) les besoins en équipement des présentes, effectue des tests sur des échantillons en laboratoire d'essais accrédité (au centre) reçoit et enregistre la déclaration de conformité.

Régime 4d - pour les machines des partis et (ou) l'équipement (un seul produit) comprend les étapes suivantes:
demandeur génère un ensemble de documents visés à l'article paragraphe 10 8; effectue des tests sur des échantillons en laboratoire d'essais accrédité (au centre), reçoit et enregistre la déclaration de conformité;

Régime 5d - machines et l'équipement (ou) utilisé dans les installations de production dangereuses;
si vous ne pouvez pas tester en entier avant leur installation sur site;
lorsque le demandeur lors de la confirmation de la conformité ne s'applique pas aux normes visées à l'alinéa 1 6 articles de ces règlements techniques, y compris pour l'innovation de produit.
Comprend les étapes suivantes:

demandeur génère un ensemble de documents visés à l'article paragraphe 10 8; assure le contrôle de la production et de prendre toutes les mesures nécessaires pour que le procédé de fabrication assure la conformité des machines et (ou) les besoins en équipement des présentes et dirige la demande de certification pour le type de recherche;
organisme de certification effectue des recherches à la lumière du type des documents du demandeur. Si le demandeur n'a pas appliqué les normes visées à l'alinéa 1 6 articles de ces règlements techniques, l'organisme de certification évalue la possibilité de remplacer les exigences de ces normes exigences énoncées. types d'études selon les documents présentés par le requérant, menée par l'un des moyens suivants:
échantillons de l'étude en tant que représentant de toutes les machines produites par la suite et (ou) de l'équipement;
étude des documents soumis, l'échantillon d'essai ou la détermination des parties (critiques) de machines et (ou) l'équipement;
À des résultats positifs d'études telles que l'organisme de certification établit un certificat pour le type d'un formulaire unique approuvé par la décision de la Commission, et il transmet au demandeur. Certificat pour le type fait partie intégrante de la déclaration de conformité, et il contient les exigences énoncées pour la machine et de l'équipement (ou) a trouvé des preuves suffisantes de sa conformité aux exigences de ces règlements techniques, utilisés dans des essais effectués par le contrôle de l'État (supervision) pour le respect de ces règlements techniques ;
demandeur reçoit et enregistre la déclaration de conformité.

Régime 6d - pour les machines de production standard et (ou) en présence d'un système de gestion certifié fabricant de l'équipement comprend les étapes suivantes:
demandeur génère un ensemble de documents visés à l'article paragraphe 10 8, qui est inclus dans le système de gestion des certificats (copie du certificat de conformité) délivrés par la certification de systèmes de gestion inclus dans le registre unifié des organismes de certification et les laboratoires d'essais (centres) de l'Union douanière; porte contrôle de la production et de prendre toutes les mesures nécessaires pour que le procédé de fabrication assure la conformité des machines et de l'équipement (ou)
exigences des présentes, effectue des tests sur des échantillons en laboratoire d'essais accrédité (au centre), reçoit et enregistre la déclaration de conformité.

Lors de la déclaration des programmes de conformité 1d, 3d, 5d, le demandeur 6d peut être enregistré conformément à l'Union douanière dans sa législation sur le territoire de l'État membre, une personne morale ou personne physique comme un entrepreneur individuel ou le fabricant, ou d'effectuer un fabricant étranger sur la base de d'accord avec lui, en termes d'assurer la conformité des produits aux exigences du présent règlement technique et en matière de responsabilité pour la non-conformité produits stavlyaemoy avec les exigences de ce règlement technique de l'Union douanière (la personne qui effectue les fonctions du fabricant étranger).

Lors de la déclaration des programmes de conformité 2d, le demandeur 4d peut être enregistré conformément à la législation de l'État membre de l'Union douanière sur son territoire une personne morale ou personne physique comme un entrepreneur individuel, ou est le fabricant ou le vendeur, ou d'effectuer un fabricant étranger en vertu d'un contrat avec eux, en termes d'assurer la conformité des produits aux exigences du présent règlement technique et en matière de responsabilité en cas de non-conformité s fourni des produits aux exigences du présent règlement technique de l'Union douanière (la personne qui effectue les fonctions du fabricant étranger).

Article 10. Composition des pièces à conviction qui sont à la base de la déclaration de conformité

1. Comme les preuves matérielles qui sont à la base de la déclaration sur la base de son propre témoignage, ont utilisé les documents visés à l'article paragraphe 10 8 ces règlements et normes techniques visés au présent Règlement Technique 6 article.

2. Comme les conditions d'application de ces documents peuvent être envisagées:
1) pour les rapports de test:
présence dans les valeurs de test des indicateurs confirmant la conformité avec toutes les exigences spécifiées dans ces règlements techniques, s'applique à des produits spécifiques déclaré;
la diffusion de la machine d'essai et selon (ou) l'équipement;
2) les certificats de conformité, déclaration de conformité ou des rapports d'essai pour les matières premières, composants - si elles déterminent la sécurité du produit final d'être conforme;
3) certificats de système de gestion de la qualité de la production - si elles s'appliquent à la fabrication de machines et revendiquée (ou) l'équipement;
4) d'autres documents confirmant directement ou indirectement que les machines et le matériel (ou) aux exigences, certificats de conformité des machines et affirmé (ou) le matériel délivré en vertu de la certification volontaire (à condition que la certification volontaire a confirmé toutes les exigences nécessaires).

3. Déclaration de conformité délivré par un formulaire unique, approuvé par la décision de la Commission de l'Union douanière.
La déclaration de conformité doit être enregistrée conformément à la procédure approuvée par la Commission de l'Union douanière. La déclaration de conformité commence à partir du jour de l'inscription. Validité de la déclaration de conformité - pas plus d'années de 5.

4. Le demandeur doit conserver la déclaration de conformité et les pièces à conviction pendant dix ans à compter de la date d'expiration de la déclaration de conformité.
Ensemble de documents prouvant la conformité devrait être accordée organes de contrôle de l'Etat (de surveillance) dans leurs exigences.

Article 11. Procédure de certification des machines et de l'équipement (ou)

1. Certification des machines et de l'équipement (ou) servies par les régimes:

Régime 1s - pour les machines de production et les équipements standards (ou) comprend les éléments suivants: le demandeur génère un ensemble de documents visés au paragraphe articles 10 8 et soumettre une demande d'accréditation de l'organisme de certification;
organisme de certification procède à l'échantillonnage du demandeur d'effectuer les essais;
laboratoire d'essais accrédité (au centre), figurant dans le registre unifié des organismes de certification et les laboratoires d'essais (centres) de l'Union douanière (ci-après - laboratoire d'essais accrédité (centre)) teste des échantillons de machines et d'équipements (ou);
organisme de certification procède à une analyse de la production du fabricant et les résultats de l'échantillon machines d'essai et (ou) l'équipement et des résultats positifs donne au demandeur un certificat de conformité;
organisme de certification procède à un contrôle de l'inspection des machines certifiées, et (ou) l'équipement en testant des échantillons dans un laboratoire d'essais accrédité (au centre) et (ou) l'analyse de la production.

Régime 3s - pour les machines des partis et (ou) l'équipement (un seul produit) comprend les étapes suivantes:
demandeur génère un ensemble de documents visés au paragraphe articles 10 8 et soumettre une demande d'accréditation de l'organisme de certification;
organisme de certification ou d'un laboratoire d'essais accrédité (au centre) effectue l'échantillonnage du demandeur d'effectuer les essais;
laboratoire d'essais accrédité (au centre), est des échantillons d'essai de machines et d'équipements (ou);
organisme de certification analyse les résultats de l'échantillon machines d'essai et (ou) l'équipement et des résultats positifs donne au demandeur un certificat de conformité;

Régime 9s - pour les machines des partis et (ou) la quantité limitée de matériel, destiné à équiper les entreprises dans le même territoire de l'Union douanière, comprenant les étapes suivantes:
demandeur génère un ensemble de documents visés au paragraphe articles 10 8 et soumettre une demande d'accréditation de l'organisme de certification;
analyse organisme de certification présentée par le demandeur et un ensemble de documents avec les résultats positifs de la question à la requérante un certificat de conformité.
Le demandeur aux systèmes de certification 1s, 9s peut être enregistré conformément à la législation de l'État membre de l'Union douanière sur son territoire une personne morale ou personne physique comme un entrepreneur individuel ou le fabricant ou l'exécution des fonctions d'un fabricant étranger en vertu d'un contrat avec eux, en partie assurer la conformité des produits aux exigences du présent règlement technique et en matière de responsabilité pour tre non-conformité délivré la production IAOD Ce règlement technique de l'Union douanière (la personne qui effectue les fonctions du fabricant étranger).
Demandeur pour le système de certification 3s être enregistré conformément à la législation de l'État membre de l'Union douanière sur son territoire d'une personne morale ou une personne physique en tant qu'entrepreneur individuel, ou d'être le fabricant ou le vendeur, ou l'exercice des fonctions du fabricant étranger en vertu d'un contrat avec lui, en partie assurer la conformité des produits fournis exigences présentes et de la responsabilité de la non-
produits fournis aux exigences de la réglementation technique de l'Union douanière (personne exerçant les fonctions de fabricant étranger).

2. Le demandeur peut solliciter une demande d'accréditation pour tout organisme de certification avoir des machines d'accréditation et de l'équipement (ou) inclus dans la liste des machines et du matériel, sous réserve de la conformité avec les règlements techniques de l'Union douanière
"Sur la sécurité des machines et de l'équipement" sous la forme de certification approuvé par la Commission de l'Union douanière.
La demande de certification est faite par le demandeur et doit contenir:
Nom et adresse du demandeur, le nom et l'adresse du fabricant;
informations sur la voiture et (ou) l'équipement (sa structure) et son identification de caractéristiques (nom, code classificateur pour l'activité économique extérieure de l'Union douanière, le document sur lequel la machine est faite et ou) l'équipement ((interétatique ou norme nationale, norme d'entreprise, les spécifications et etc), la forme de - production ou parti de masse, les détails de l'accord (contrat), etc);
utiliser (s) standard (s) visé au paragraphe 1 6 articles du présent règlement technique;
système de certification.

3. L'organisme de certification doit examiner la demande et prendre une décision sur la certification.
Si l'organisme de certification agréé conclut un contrat avec le demandeur pour les travaux de certification.
L'organisme de certification procède à des travaux dans le cadre du système de certification, et la préparation d'une décision avec un résultat positif doit délivrer un certificat de conformité.

4. Dans le cas d'un corps négatif de certification de certification envoie au demandeur une décision motivée de refuser de délivrer un certificat de conformité.

5. essai du modèle (de spécimens types) ou une seule des machines de produits et (ou) l'équipement réalisé par le laboratoire d'essais accrédité (au centre), au nom de l'autorité de certification qui a publié le rapport d'essai.

6. Analyse de la production réalisée par une certification du fabricant. Les résultats de l'analyse sont tirées acte.
En présence de la production certifiée de système de gestion de la qualité du fabricant ou le développement et la production de machines et (ou) l'organisme de certification de l'équipement évalue la possibilité du système pour assurer une sortie stable de machines certifiées et de l'équipement (ou) conforme à ces règles techniques.

7. Avec des résultats positifs des contrôles prévus par le système de certification, l'organisme de certification établit un certificat de conformité, et délivre au demandeur.
Certificat de conformité délivré par un formulaire unique, approuvé par la décision de la Commission de l'Union douanière.
Informations sur le certificat de conformité délivré par l'organisme de certification envoie le registre unifié des certificats délivrés de conformité et déclarations déposées de conformité émis par une seule forme.

8. Validité de l'attestation de conformité du dispositif mis en place pour et (ou) des équipements de production de série - pas plus d'années de 5, pour un lot de période n'est pas définie.

9. Certificat de conformité peut avoir une application qui contient une liste de produits spécifiques pour lesquels elle s'applique.
L'application se fait si:

invité à préciser le groupe de produits similaires fabriqués par le demandeur et certifiés par les mêmes exigences;
vous devez spécifier les fabricants inclus dans les plus grandes unités ayant des conditions uniformes de production.

Article 12. Marquage d'un seul signe de produits sur le marché des États membres de l'Union douanière

1. Machines et matériel (ou) conforme
sécurité de ces règlements techniques et évaluation de la conformité des procédures prévues à l'article passé 8 ces Réglementations techniques, doit être marqué d'une marque d'un produit unique sur le marché des États membres de l'Union douanière.

2. Marquage d'un seul signe de produits sur le marché des États membres de l'Union douanière est réalisée avant la sortie de machines et (ou) du matériel en circulation sur le marché.

3. Signe unique de produits sur le marché des États membres de l'Union douanière est appliquée à chaque unité de machines et (ou) l'équipement en aucune façon, fournissant des images claires et nettes pour l'ensemble de la vie de la machine et de l'équipement (ou).
Signe unique de produits sur le marché des États membres de l'Union douanière d'appliquer le produit lui-même.

4. Peut être appliqué en une seule marque de produits sur le marché des États membres de l'Union douanière que sur l'emballage et les documents d'accompagnement opérationnel, si elle ne peut être appliquée directement sur la machine, et de l'équipement (ou).

5. Machines et matériel (ou) portent une marque d'un produit sur le marché des États membres de l'Union douanière de leur conformité avec tous les règlements techniques de l'Union douanière, la Communauté économique eurasienne,
qui leur sont applicables et prévoyant l'application d'une seule marque de produits sur le marché des États membres de l'Union douanière.

§ 13. Clause de sauvegarde

1. Les États membres de l'Union douanière doit prendre toutes les mesures de contrôle, interdiction de machines d'émission et (ou) l'équipement sur le territoire douanier commun de l'Union douanière, et le retrait du marché des machines et de l'équipement (ou) de ne pas se conformer aux exigences des présentes.

Annexe № 1 au Règlement technique de l'Union douanière "sur la sécurité des machines et équipements" (TR CU 010 / 2011)

VÉHICULES sécurité de base et (OR) EQUIPEMENT

1. Doit être capable de réaliser des machines de réglage et d'entretien et (ou) l'équipement sans exposer danger du personnel dans les conditions prévues par le fabricant.

2. Lors de la conception (design) et la fabrication de machines et équipements (ou) la personne responsable doit:
éliminer ou réduire un risque à prendre des mesures pour protéger du danger;
informer les consommateurs sur les mesures de protection, indiquer si une formation spéciale, et déterminer la nécessité de mesures techniques de protection.

3. Lors de la conception (design) et des machines de fabrication et (ou) l'équipement, ainsi que dans le développement de l'orientation (instructions) pour le fonctionnement de la machine et (ou) l'équipement doit être le risque tolérable dans le fonctionnement des machines et de l'équipement (ou).

4. Si à la suite d'une opération non valide peut être un risque, la conception des machines et de l'équipement (ou) devrait empêcher une telle exploitation. Si cela n'est pas possible, dans le mode d'emploi (instruction) des adresses manuelles de l'attention du consommateur à de telles situations.

5. Lors de la conception (design) et des machines de fabrication et (ou) l'équipement nécessaire pour utiliser les principes ergonomiques pour réduire l'influence de la gêne, la fatigue et le stress psychologique du personnel au niveau le plus bas possible.

6. Lors de la conception (design) et la fabrication de machines et équipements (ou) devrait être considéré comme limitations sur les actions de l'opérateur lors de l'utilisation PPE.

7. Machines et équipements (ou) doivent être dotés en conformité avec le manuel d'instruction des dispositifs et des outils nécessaires pour les ajustements de sécurité, l'entretien et l'utilisation prévue.

8. Machines et équipements (ou) devraient être développées (projetée) et construites de manière que les matières premières et substances utilisées dans leur fabrication et le fonctionnement, ne menacent pas la sécurité de la vie ou de la santé, les biens, l'environnement, la santé ou la vie des animaux.
Lors de l'utilisation de liquides et de gaz devraient être exclus les risques associés à leur utilisation.

9. Fournir un éclairage supplémentaire pour un fonctionnement sûr de la machine et de l'équipement (ou).
Les parties internes de la machine et la région et de l'équipement (ou) nécessitant une inspection fréquente, réglage et de maintenance, doivent disposer d'un éclairage qui assurent la sécurité.
Lors de l'utilisation de la machine, et (ou) l'équipement nécessaire pour éviter la formation de zones d'ombre, les zones soumises à des interférences, et aveuglante effet stroboscopique.

10. Machine et (ou) ou de l'équipement, chacun d'eux doit être emballé de sorte qu'ils peuvent être stockés en toute sécurité et sans dommage, ayant une stabilité suffisante.

11. Si le poids, la taille ou la forme de la voiture, et (ou), ou leurs diverses pièces d'équipement ne peut pas les déplacer à la main, machine, et (ou) ou de l'équipement, chacun d'eux doit:
appareils équipés d'un mécanisme de levage, d'avoir une configuration pour pouvoir installer l'équipement de levage standard.

12. Dans le cas de la machine et (ou) ou l'une des pièces d'équipement à déplacer à la main, ils sont faciles à déplacer, ou devraient être équipés de moyens de levage.
Il devrait y avoir une place spéciale pour l'élimination sûre des instruments pièces et composants nécessaires à l'exploitation.

13. système de contrôle de la machine et de l'équipement (ou) doivent assurer la sécurité de leur fonctionnement dans tous les modes de fonctionnement et fourni pour toutes les actions extérieures envisagées conditions d'exploitation.
Le système de commande doit prévenir le développement de situations dangereuses en cas d'erreurs possibles et logiques en raison de violations du personnel contrôlent les actions.
Selon la complexité de la gestion et contrôle le mode de fonctionnement des appareils et (ou) système de gestion de l'équipement doit comporter un moyen de modes de contrôle automatique ou au moyen d'un arrêt automatique si l'anomalie peut provoquer des situations dangereuses.

14. système de contrôle de la machine et de l'équipement (ou) doivent inclure un avertissement de moyens et d'autres moyens pour avertir des violations Machine fonctionnement et de l'équipement (ou), conduisant à des situations dangereuses.
Aides avertissement de perturbation du fonctionnement des machines et de l'équipement (ou) doit s'assurer que le personnel des informations perception impeccable, précise et rapide.

15. commandes de machines et d'équipements (ou) doivent être: facilement accessible et librement distingue fourni avec des inscriptions ou des symboles sont marqués par d'autres moyens;
construit et agencé de manière à empêcher leur déplacement involontaire et fournit une manipulation fiable, sûr et sans ambiguïté;
logés, en tenant compte de l'effort nécessaire pour déplacer, de la cohérence et de la fréquence d'utilisation, ainsi que l'importance des fonctions;
configuré de sorte que leur forme et leur taille correspondent à la méthode de capture (doigt, pinceau), ou en appuyant sur (pouce, main, pied);
situés à l'extérieur de la zone de danger, à l'exception de gouvernement dont le travail nécessite de trouver du personnel dans la zone de danger, et bien qu'il existe des mesures de sécurité supplémentaires.

16. Si la gestion offre une commande en plusieurs actions différentes, l'action à afficher au moyen de la commande et vérifiable.

17. Démarrer la machine et (ou) l'équipement, ainsi que le redémarrage après un arrêt (quelle que soit la raison s'arrête) ne devrait être l'autorité de contrôle de démarrage. Cette exigence ne s'applique pas au redémarrage des équipements de production fonctionnant automatiquement lors du redémarrage après un arrêt prévu du régime.
Si le système des machines et de l'équipement (ou) a plusieurs contrôles, commencer à appliquer le système ou ses parties, et la violation de l'ordre de leur utilisation peut conduire à des situations dangereuses, la gestion devrait prévoir des dispositifs empêchant discontinuité.

18. Chaque système de la machine et de l'équipement (ou) doivent être équipés de la maîtrise du corps, par laquelle il peut être arrêté en toute sécurité complètement. Contrôlée arrêter la machine et (ou) l'équipement doit avoir la priorité sur la commande de démarrage.
Après l'arrêt de la machine et de l'équipement (ou) de la source d'alimentation de la machine d'entraînement et (ou) l'équipement doit être éteint, sauf lorsque les sources d'énergie hors peuvent provoquer une situation dangereuse. système de contrôle de la machine et (ou) l'équipement (sauf pour les appareils portables avec commande manuelle) doivent être équipés de dispositifs de freinage d'urgence et l'arrêt d'urgence (arrêt), si l'application de ces systèmes permet de réduire ou éviter le danger.

19. L'organisme de contrôle d'arrêt d'urgence doit être: clair identifiable et facilement accessible;
arrêter la machine et de l'équipement (ou) rapidement sans mettre en danger; apparaître après actionnement à une position correspondant
arrêt jusqu'à ce qu'il soit renvoyé à l'utilisateur dans la position d'origine, et retourne à sa position d'origine, sans conduire à la fusée de lancement et (ou)
matériel;
être de couleur rouge, la forme et la taille différer des autres contrôles.

20. système de gestion des machines et de l'équipement (ou) doivent exclure la présence d'un danger par suite de leur fonctionnement commun, ainsi que dans le cas de défaillance d'une partie quelconque.
système de gestion des machines et de l'équipement (ou) devraient permettre au personnel si nécessaire de bloquer le lancement du système, ainsi que de l'arrêter.

21. Système de contrôle à distance des machines et de l'équipement (ou) doivent fournir du personnel pour contrôler l'absence de personnel ou d'autres personnes dans des zones ou la gestion dangereux devrait éliminer le système des machines de fonctionnement et d'équipement (ou) lorsque le personnel ou d'autres personnes dans la zone de danger. Chacun doit être précédée par la durée du signal d'avertissement de lancement qui permet aux personnes de la zone de danger, laissent ou empêcher le lancement du système.
Système de contrôle à distance des machines et de l'équipement (ou) doivent être équipés de moyens d'information sur les violations de n'importe quelle partie du système d'exploitation, ainsi que des moyens de système d'arrêt d'urgence (off) et (ou) ses parties individuelles.

22. En présence de l'opération de commutation de mode dans le contrôle de la machine et de l'équipement (ou) de chaque position doit être exactement un mode de fonctionnement et maintenue en toute sécurité.

23. Si un certain mode de fonctionnement de la machine et de l'équipement (ou) impose davantage le personnel de protection, y compris les modes de commutation de données doit fournir:
Possibilité de bloquer la commande automatique, le mouvement des éléments structurels que de force constante est appliquée à la commande de mouvement du corps;
machine à l'arrêt et (ou) l'équipement, si leur travail peut causer un danger pour le personnel;
exception des parties de la machine et de l'équipement (ou) ne participent pas dans le mode sélectionné;
la réduction de la vitesse des pièces de machines et de l'équipement (ou) impliqué dans le mode sélectionné.

24. Sélection commande de mode doit avoir préséance sur tous les autres modes de fonctionnement, à l'exception de l'arrêt d'urgence.

25. Cessation totale ou partielle de l'alimentation et sa récupération ultérieure, ainsi que des dommages au circuit de commande de l'alimentation ne doit pas conduire à des situations dangereuses, y compris:
redémarrage automatique de la machine et de l'équipement (ou) lorsque le courant est rétabli;
échec de commandes émises à arrêter, chute et l'éjection de pièces mobiles et équipements (ou) et les objets fixes sur eux, les blancs et les outils;
réduire l'efficacité des dispositifs de protection.

26. Violation (dysfonctionnement ou des dommages) dans le circuit de commande et la machine (ou) l'équipement ne doit pas conduire à des situations dangereuses, y compris:
redémarrage automatique de la machine et de l'équipement (ou) lorsque le courant est rétabli;
échec de commandes émises à arrêter;
déposer éjection et de pièces mobiles, et (ou) l'équipement et fixé sur ces sujets pièces et des outils;
réduire l'efficacité des dispositifs de protection.

27. Machines et équipements (ou) doivent être prévus dans les conditions d'exploitation stables garantissant leur utilisation sans danger de renversement, de chute ou de déplacement intempestif.
Le (instruction) manuel manuel doit préciser l'utilisation d'éléments de fixation appropriés.

28. des machines et (ou) l'équipement et leurs connexions doivent résister aux sollicitations et des efforts auxquels ils sont soumis en service.
Durabilité des matériaux utilisés doivent être conformes à l'opération envisagée, envisager l'apparition du risque associé à des phénomènes de fatigue, de vieillissement, de corrosion et de l'usure.

29. Les manuels (instructions) pour le fonctionnement des machines et (ou) l'équipement doivent être le type et la fréquence des inspections et entretiens nécessaires pour la sécurité. Si nécessaire, doit être spécifié pièces d'usure et les critères de remplacement.

30. Si, malgré les mesures prises, il ya un danger de la machine de destruction et (ou) l'équipement, les gardes doivent être installés de sorte que la destruction de pièces ou de composants de la machine et (ou) des fragments de matériel ne peuvent pas s'envoler.

31. La tuyauterie doit résister à des charges spécifiques doivent être solidement fixés et protégés des influences mécaniques externes. Des mesures doivent être prises protection contre les conséquences dangereuses de la destruction, déplacés subitement pipelines et jets à haute pression à leur destruction.

32. Des précautions doivent être prises pour prévenir les dangers de la voiture au rebut et (ou) des pièces d'équipement, des fragments, des déchets.

33. Les parties accessibles des machines et de l'équipement (ou) ne doit pas avoir d'arêtes vives ou des coins pointus et les surfaces rugueuses qui pourraient causer des blessures et technologiquement sans rapport avec les fonctions de la machine et de l'équipement (ou).

34. Si la machine et de l'équipement (ou) conçus pour effectuer plusieurs opérations différentes avec un mouvement manuel de la pièce entre chaque opération, il devrait être possible d'utiliser chaque élément fonctionnel séparément des autres éléments qui constituent un risque pour le personnel.

35. Si la machine et de l'équipement (ou) conçus pour fonctionner dans différents modes, les vitesses, il est nécessaire d'assurer le choix et la configuration sûre et fiable de ces régimes.

36. Des pièces en mouvement des machines et de l'équipement (ou) doit être placé de manière à ne pas une blessure survenue, ou si le danger persiste, les signes d'alerte doit être utilisée et (ou) des dispositifs étiquette, de sécurité ou de protection pour éviter un tel contact avec la machine, et de l'équipement (ou) qui peut conduire à des accidents.

37. Des mesures devraient être prises pour empêcher le blocage inopiné des éléments mobiles. Si, malgré les mesures prises, le blocage peut se produire, devrait être fourni des outils spéciaux pour la libération en toute sécurité. Procédures et méthodes de déverrouillage doivent être spécifiées dans le mode d'emploi (instruction) manuel et sur la machine et de l'équipement doivent être appliquées à la désignation appropriée.

38. Les dispositifs de sécurité et de protection utilisés pour la protection contre les dangers causés par les pièces mobiles de la machine et (ou) les équipements doivent être choisis sur la base de l'analyse des risques.

39. Les dispositifs de sécurité et de protection doivent: avoir une conception forte et durable;
plus de sécurité, placé à une distance appropriée de la zone de danger;
ne pas interférer avec la mise en œuvre du contrôle de processus dans les zones dangereuses;
permet d'effectuer un réglage et (ou) l'outil de remplacement, ainsi que la maintenance des machines et de l'équipement (ou).

40. Les protecteurs fixes doivent être solidement fixés de telle sorte que l'accès à la zone d'enceinte n'a été possible qu'avec l'utilisation d'outils.

41. Les protecteurs mobiles doivent:
possible, rester solidaires de la machine et (ou) l'équipement quand ils sont ouverts;
avoir des dispositifs qui empêchent le fonctionnement de la machine ou de l'équipement jusqu'à ce que les gardes sont ouverts de verrouillage.

42. Gardes mobiles et dispositifs de protection doivent être conçus (conçu) et sont inclus dans le système de contrôle de la machine et (ou) l'équipement de sorte que:
pièces mobiles ne peuvent pas être activés jusqu'à ce qu'ils soient à portée de main du personnel;
personnes à l'impact possible, ne sont pas à portée de main lors de la mise;
ils ne peuvent être installés en utilisant les outils, l'absence ou la défaillance de l'un des composants de ces appareils ont empêché l'inclusion ou s'arrêtent protection des pièces contre des pièces éjectées assurée par la mise en place de la barrière.

43. Dispositifs qui limitent l'accès à ces lieux les pièces mobiles de la machine et (ou) les équipements nécessaires pour le travail, doivent:
régler manuellement ou automatiquement (en fonction du type de fonctionnement dans lequel ils sont impliqués);
installé à l'aide d'outils; limiter danger à partir de pièces mises au rebut.

44. Les dispositifs de protection doivent communiquer avec le système de commande de la machine et de l'équipement (ou) de sorte que:
pièces mobiles ne peuvent pas être activés jusqu'à ce qu'ils soient à la portée de l'opérateur;
le personnel ne pouvait pas être à la portée des pièces mobiles de la machine et de l'équipement (ou) à les mettre en œuvre;
l'absence ou la défectuosité de l'un des composants de solutions ne permettent pas l'inclusion ou l'arrêt des pièces en mouvement.

45. Les dispositifs de protection doivent être installés (supprimé) utilisant uniquement des instruments.

46. Si les équipements machines et (ou) utilise l'énergie électrique, ils doivent être développées (projetée), construits et installés de manière à éviter le risque de choc électrique.

47. Si les machines et équipements (ou) non utilisés de l'énergie électrique (hydraulique, pneumatique, énergie thermique), ils doivent être élaborés (projetée) et fabriqués de façon à éviter tous les dangers associés à ces types d'énergie.

48. Erreurs lorsque les machines de construction et (ou) l'équipement, qui peut être une source de danger, doivent être supprimés. Si cela n'est pas possible, devrait être utilisée pour prévenir directement et équipements (ou) de la machine.
Informations sur les erreurs possibles lors du remontage doit être donnée dans le mode d'emploi (instruction) manuel.

49. Nécessaires pour éliminer les dangers posés par le mélange de liquides et de gaz, et (ou) une mauvaise connexion de conducteurs électriques pour l'assemblage. Si cela n'est pas possible, d'informations sur ce que vous doit préciser sur les tuyaux, câbles et (ou) sur les blocs de connexion.

50. Des mesures doivent être prises pour éliminer le risque causé par le contact ou la proximité de composants de machines et (ou) d'équipements ou de matériaux à hautes ou basses températures.
Nécessaire pour évaluer le risque de rejet des machines et (ou) les travailleurs de l'équipement et de substances d'échappement ayant une température élevée ou basse et en présence de danger doivent être prises pour le réduire.
Nécessaire pour assurer une protection contre les blessures par contact ou à proximité des pièces de machines et équipements (ou) ou l'utilisation de substances dans le travail, qui ont une haute ou basse température.
surfaces métalliques des outils à main, poignées en métal et serrures machines et (ou) l'équipement devraient être couverts matériau isolant. Surfaces métalliques faibles de l'équipement en présence d'un possible (involontaire) exposés contact avec la peau avec eux doivent être dans la plage autorisée.

51. Équipement machine et (ou) doit être développé (conçu) pour qu'il n'y ait pas de risque d'incendie ou de surchauffe provoqué par la machine elle-même, et (ou) l'équipement, gaz, liquides, poussières, vapeurs et autres substances produites ou véhicule et de l'équipement (ou) utilisé.
Machines et équipements (ou) devraient être développées (conçu) de sorte qu'il n'y avait pas de risque inacceptable d'explosion provoqué par la machine elle-même, et (ou) l'équipement, gaz, liquides, poussière,
vapeurs et autres substances produites ou véhicule et (ou) le matériel, ce qui nécessite utilisés:
éviter une concentration dangereuse des substances inflammables;
effectuer le contrôle automatique continu de la concentration de substances explosives;
éviter que la protection potentiellement explosive de feu; minimiser les effets de l'explosion.

52. Lors de l'élaboration (conception) de machines et (ou) l'équipement nécessaire pour s'assurer que les paramètres de bruit, les infrasons, l'air et le contact ultrasons ne dépasse pas la machine pendant son fonctionnement et de l'équipement (ou).

53. Le guide (manuel) des paramètres de fonctionnement doivent être réglés machines sonores et (ou) l'équipement et paramètres d'incertitude.

54. Lors de l'élaboration (conception) de machines et (ou) l'équipement nécessaires pour assurer paramètres valides produites par la vibration du personnel.
Les projets de machines et d'équipements (ou) doivent être fournis risque acceptable causée par l'exposition à des vibrations produites par le personnel.

55. Pour machines portatives et les machines à commande manuelle, ainsi que des machines de travail du personnel équipés dans le mode d'emploi (instruction) manuel doit préciser la pleine correction efficace accélération agissant sur le personnel, et les incertitudes dans l'estimation des paramètres de la valeur.

56. Machines et équipements (ou) devraient être développées (projetée) et construites de manière que les rayonnements ionisants ne constitue pas un danger.

57. Lors de l'utilisation d'équipements laser doivent être: empêcher rayonnement involontaire;
l'abri de la, réfléchi, dispersé et le rayonnement secondaire a pas de danger d'équipements optiques pour l'observation ou le réglage d'équipements laser.

58. Lors de l'élaboration (conception) de machines et (ou) le matériel nécessaire pour prendre des mesures pour protéger les gens contre les effets néfastes des rayonnements non ionisants, d'électricité statique, les champs magnétiques statiques, les champs électromagnétiques de fréquence industrielle rayonnement électromagnétique de la radio et de gammes optiques.

59. Gaz, liquides, poussières, vapeurs et autres déchets qui émettent machine et (ou) le fonctionnement des équipements ne doivent pas être une source de danger pour la vie et la santé et l'environnement humain.
En présence de cette machine et de l'équipement (ou) doivent être munies de dispositifs pour recueillir et (ou) l'élimination de ces substances, qui doit être placé aussi près que possible de la source d'isolation, ainsi que des dispositifs pour la surveillance automatique en continu des émissions.

60. Machines et équipements (ou) doivent être équipés de moyens pour empêcher la fermeture du personnel à l'intérieur de la machine et de l'équipement (ou) qui est impossible - les dispositifs de signalisation pour appeler de l'aide.

61. des machines et des équipements (ou) où le personnel peut être nécessaire de développer (conception) de manière à les empêcher de glisser, trébucher ou de tomber sur eux ou personnel avec eux.

62. Équipements machines d'entretien prévus et (ou) doit être situé en dehors des zones de danger.
Техническое обслуживание должно по возможности производиться во время остановки машины и (или) оборудования. Если по техническим причинам такие условия не могут быть соблюдены, обеспечить необходимо, чтобы техническое обслуживание было безопасными.

63. Équipement de diagnostic de l'équipement devrait être possible d'installer les machines et (ou) pour détecter les défauts.
Doivent être en mesure d'enlever rapidement et en toute sécurité et remplacer les unités de machines et (ou) du matériel qui nécessite un remplacement fréquent (surtout si vous avez besoin de les remplacer dans l'opération ou ils sont soumis à l'usure ou de vieillissement, ce qui peut entraîner un danger). Pour effectuer ces opérations en utilisant des outils et instruments de mesure, conformément à l'instruction (instruction) manuelle est nécessaire pour assurer l'accès à ces éléments.

64. Nécessaires pour assurer la disponibilité des fonds (escaliers, galeries, passerelles, etc) pour sécuriser l'accès au lieu de travail, à tous les domaines de la maintenance.

65. Machines et matériel (ou) doivent être équipés de moyens de déconnexion de toutes les sources d'énergie, qui sont identifiés par la couleur et la taille. Il devrait être possible de les bloquer si leur action peut causer un danger pour les personnes dans le domaine de l'exposition au danger.
Devrait être possible de verrouiller l'alimentation électrique de fonds au cas où le personnel quand dans n'importe quel endroit où il a accès, ne peut pas vérifier si l'alimentation est coupée.
Необходимо обеспечить возможность безопасно сбрасывать (рассеивать) любую энергию, сохраняющуюся в цепях машины и (или) оборудования после отключения подачи энергии. При необходимости некоторые цепи могут оставаться подключенными к источникам энергии для защиты информации, освещения аварийного. В этом случае должны быть приняты меры для обеспечения безопасности персонала.

66. Équipement machine et (ou) doit être développé (conçu) de sorte que la nécessité d'une intervention humaine est limitée, si elle n'est pas fournie orientation (instruction) manuel.
Dans le cas où l'interaction de l'utilisateur ne peut pas être évitée, elle doit être sûre.

67. Il convient de prévoir pour le nettoyage des pièces internes de l'appareil et (ou) les équipements contenant des composants dangereux, sans pénétration dans la voiture et (ou) l'équipement, ainsi que le déverrouillage de l'extérieur. Nécessaire pour assurer la sécurité de la purification.

68. Les informations nécessaires pour contrôler la machine et de l'équipement (ou) doit être clairement compris par le personnel. Information ne doit pas être excessive, afin de ne pas surcharger le personnel dans l'opération.

69. Si le personnel peut être à risque en raison d'un dysfonctionnement, la machine et de l'équipement (ou) doivent être équipés de dispositifs qui déclenchent un avertissement sonore ou lumineux de signal.
Signaux donnés dispositifs d'alerte et de machines (ou) des équipements doivent être clairement perceptible. Le personnel doit être en mesure de tester l'alarme de l'appareil.

70. В случае если несмотря на принятые меры имеется опасность, машина и (или) оборудование должны снабжаться предупредительными надписями (знаками), которые должны быть понятны и составлены на русском языке и на государственном (ых) языке (ах) государства-члена Таможенного союза при наличии соответствующих требований в законодательстве (ах) государства (в) - члена (ов) Таможенного союза.

Annexe № 2 au Règlement technique de l'Union douanière "sur la sécurité des machines et équipements" (TR CU 010 / 2011)

EXIGENCES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR CERTAINES CATÉGORIES DE MACHINES ET EQUIPEMENT.

Machines et mobiles agricoles et d'autres automoteurs

1. Machine à partir de laquelle l'apparition de risques associés à leur mouvement doit en outre se conformer aux exigences de sécurité énoncées dans la présente annexe.

2. Visibilité de l'opérateur doit être suffisante pour assurer la sécurité de l'opérateur et situé dans une zone dangereuse de personnel dans l'application de la machine et de ses organes de travail à d'autres fins. Si nécessaire, devrait être fourni avec les équipements nécessaires pour faire face aux dangers causés par une mauvaise visibilité.

3. Opérateur, tandis que dans le lieu de travail, devraient être en mesure d'activer les commandes nécessaires au fonctionnement de la machine. Les seules exceptions sont les emplois que pour des raisons de sécurité doit être effectuée en utilisant les commandes situées en dehors de la position de l'opérateur.

4. Система рулевого управления колесных машин должна быть сконструирована и изготовлена ​​так, чтобы уменьшить усилие на рулевом колесе или рычагах управления, возникающее вследствие внешних воздействий на управляемые колеса.

5. Le corps de la commande de verrouillage du différentiel doit être construit et agencé de telle sorte que lors du déplacement de la machine a la possibilité de produire le déverrouillage du différentiel.
Если машина для выполнения производственных процессов для выполнения заданных функций оснащается оборудованием, превышающим ее габариты (например, стабилизаторами, стрелами и т. Д.), То оператор должен иметь возможность перед началом движения убедиться в том, что это оборудование находится в заданном положении, не создающем опасности при передвижении машины.

6. Dans le processus de démarrage du moteur devrait être possible déplacement arbitraire de la machine.
Machines doivent être conformes aux exigences du processus de réduction de la vitesse, de freinage, et stockée dans un état stationnaire, afin d'assurer la sécurité dans les documents opérationnels fournis modes, le niveau de charge, la vitesse.

7. Opérateur en utilisant le corps de gestion de bureau devrait être en mesure de produire un ralentissement ou arrêter la machine automotrice. Si cela est nécessaire pour la sécurité en cas d'un système de gestion des pannes ou l'interruption de l'alimentation électrique, la machine doit être équipée d'un dispositif de sécurité de réduire la vitesse ou s'arrêter avec commandes entièrement indépendantes et aisément accessibles.
S'il est nécessaire d'assurer la sécurité, l'appareil doit être équipé d'un frein de stationnement, en fournissant machine immobilité complète.

8. Si nécessaire, le système de la machine ou des machines de contrôle à distance, chaque unité de commande doit être clairement identifié avec la machine à laquelle elle est destinée.
Le système de commande à distance doit être conçue et construite de manière à pouvoir fonctionner uniquement en fonction de la machine et (ou) des opérations spécifiques.
Machine équipée d'un système de commande à distance doit être conçu et construit de telle sorte qu'il réagit seulement à certains signaux de l'unité de commande.

9. Mouvement de la machine, l'opérateur à conducteur à pied, il devrait être possible qu'à la suite d'une exposition continue à l'opérateur sur les autorités compétentes. Dans le processus de démarrage du moteur devrait être possible déplacement arbitraire de la machine.

10. le contrôle de la machine, l'opérateur à conducteur à pied doivent être conçus de façon à minimiser les risques liés à tout mouvement de la machine à l'opérateur.
Vitesse de la machine doit être comparable à la vitesse de marche à côté de l'opérateur.
Si la machine est équipée d'un outil rotatif, toute possibilité de son intégration dans la machine de support de mouvement devrait être exclu, sauf lorsque la voiture est conduite immédiatement donné un outil rotatif. Dans ce dernier cas, les machines de vitesse de retour ne doivent pas constituer un danger pour l'opérateur.
Échec, le pouvoir de direction assistée (le cas échéant) ne doivent pas interférer avec la direction de la voiture tout au long de la période de temps nécessaire à son arrêt complet.

11. La machine doit être conçue, fabriquée et, si nécessaire, est monté sur le châssis de sorte que le mouvement se produisant pendant les fluctuations incontrôlables de son centre de gravité n'affecte pas la stabilité de la machine et ne créent pas de contraintes excessives dans sa structure.
Engin automoteur doit être conçu et construit de telle manière que les conditions de fonctionnement spécifiées maintenu sa stabilité.

12. Si les conditions prévues pour le risque de renversement du véhicule automoteur existe, il doit être équipé d'un dispositif de protection anti-retournement. conception de renversement du véhicule de ce dispositif doit fournir l'opérateur de la machine étant à la limite de volume déformation appropriée.
Les sièges d'auto doivent être correctement construits ou être équipés d'un système de retenue, permettant à l'opérateur d'être maintenu en place sans restrictions les mesures nécessaires pour gérer la machine.

13. Si, en fonction des conditions de fonctionnement il existe un risque de machines automotrices tombant sur ses différentes matières, il doit être muni d'une protection contre la chute d'objets.
Chute d'objets design de ce dispositif doit fournir l'opérateur de la machine étant dans la limite de volume déformation appropriée.

14. Machines qui sont conçues pour le remorquage ou sont eux-mêmes remorquée doit être équipée d'un dispositif de remorquage, conçus, construits et disposés de manière à assurer une connexion ou déconnexion facile et sécurisé et à empêcher tout débranchement accidentel pendant l'utilisation.

15. Tracté, des machines semi-montés doivent être équipés de supports portant les surfaces correspondant aux conditions de charge et le sol.

16. Amovible dispositifs mécaniques PTO reliant une machine automotrice (tracteurs) avec les premiers supports rigides remorqué les véhicules doivent être conçus et construits de sorte que toute partie mobile pendant le fonctionnement est protégée sur toute son étendue.
Véhicule PTO automoteur (tracteur), rejoint par une prise de force mécanique amovible, doit être protégé par une clôture de protection spéciale, solidement fixé au véhicule automoteur (tracteur) ou par tout autre dispositif qui fournit un niveau de protection équivalent.
Pour permettre l'accès à la prise de force du dispositif amovible cette garde doit être en mesure d'ouvrir. Lors de l'installation des dispositifs ci-dessus doit rester suffisamment d'espace pour
éviter tout mouvement pendant véhicule automoteur (tracteur) à endommager le gardien de l'arbre de transmission. réception d'énergie de l'arbre étant remorqué doit être enfermé dans fixée sur son capot de protection.
limiteur de couple ou roues libres peuvent être attachés à l'arbre d'hélice cardan juste en étant remorqué. Prise de force mécanique amovible doit être appliqué de façon appropriée à celui-ci de marquage.

17. Toute machine tractée, nécessitant une prise de force mécanique amovible, en les reliant avec la machine automotrice (tracteurs), doit avoir un système de son adhésion, qui, le cas échéant, des machines de séparation serait de protéger l'appareil et il protège contre les dommages résultant de leur entrer en contact avec le sol ou avec les pièces de la machine.
Garde-corps extérieurs doivent être conçus, construits et disposés de telle sorte qu'ils ne puissent pas tourner en même temps que la prise de force amovible dispositif mécanique. La protection doit fermer avant la fin des fourchettes de l'arbre d'hélice charnières internes (dans le cas de joints de cardans simples) et au moins jusqu'au milieu de l'articulation extérieure dans le cas de grand angle joints universels.
Si les moyens d'accès à l'emploi dans le parking situé à proximité du dispositif d'alimentation mécanique décollage amovible, ils doivent être conçus et construits de manière à exclure la possibilité d'utiliser les protecteurs de ces arbres de prise de force comme des étapes, sauf quand il est par conception.

18. Batteries de position désignés doivent être conçus et construits de manière à éviter les dangers causés par l'exploitant touché l'électrolyte dans le cas d'une voiture de renversement et éviter l'accumulation des vapeurs d'électrolyte sur l'opérateur.
La machine doit être conçue et construite pour que la batterie puisse être déconnectée à l'aide d'un facilement disponibles et spécialement conçu pour le dispositif de but (commutateur).

19. Selon les types de dangers machine doit être équipée d'extincteurs situés dans des zones facilement accessibles, et (ou) intégré dans les systèmes d'extinction d'incendie.

20. L'opérateur doit être protégé contre le risque d'exposition à des substances dangereuses, si la fonction principale de la machine est sa pulvérisation.

21. Machines places pour les opérateurs équipés doivent être équipés de dispositifs appropriés pour la transmission des signaux du véhicule de remorquage pour le remorquage (si nécessaire).

22. opérateurs en milieu de travail de véhicules agricoles d'exploitation en cours de fonctionnement en dehors des ressources énergétiques de la cabine doivent être protégés contre l'abandon des terres, matériau technologique saleté.

23. Des éléments destinés à réduire la largeur de transport et (ou) la hauteur doit avoir des moyens mécaniques ou autres pour les maintenir dans la position de transport articulé.

24. machines automotrices et les outils électriques conçus pour fonctionner dans les montagnes, doivent être équipés d'alarmes rouleau maximale autorisée.

25. Les exigences de sécurité fixées pour, semi-montés, remorqués, machines articulées semitowed montables et agricoles, d'une valeur au procès dans le cadre de tracteurs de portées, semi-montés, traînés ou machines et d'équipements d'énergie (tracteur) montés.

26. Si les machines automotrices et les outils électriques sont conçus pour une utilisation dans des environnements dangereux, ou les machines elles-mêmes, et des installations d'énergie sont dangereux pour l'environnement, il devrait être
fournir dispositif approprié pour assurer le fonctionnement normal de l'opérateur et pour le protéger contre les risques prévisibles.

27. À la cabine de travail de l'opérateur de l'équipement, il doit permettre à l'opérateur de quitter rapidement la voiture et avoir au moins une issue de secours.

28. Énergie de montée avec la machine-outil, la fermeture en position de transport et des outils de dispositifs d'avertissement de puissance, ainsi que les machines automotrices doivent être équipées de ses propres lumières extérieures.

Engins de levage

1. Appareil de levage doit être conçu et construit de manière que pendant leur maniement (exploitation et les Etats en panne), et les autres étapes du cycle de vie (la fabrication, l'assemblage, les essais, le démontage, etc) sont conservés affirmé forme géométrique, force , rigidité, résistance à l'abrasion - résistance à la corrosion ainsi - équilibre (ce dernier uniquement pour certains types de grues à portique flèches).
Résistance, de rigidité, de stabilité et l'équilibre des éléments calculés du métal, et les chiffres correspondants des mécanismes de levage de sécurité de la machine sur la base de modes de fonctionnement établis doivent être confirmées par le calcul.

2. Machines de levage, se déplaçant le long de la piste doivent être équipés de dispositifs spéciaux pour prévenir le risque de leur descente de voies ferrées, ainsi que le mouvement non autorisé sous l'influence de charges de vent.
Si, en dépit de la présence de ces dispositifs, le risque de sortie de la voie de chemin de fer existent, par exemple, en raison de l'impact potentiel d'sismique ou
répartition des titres eux-mêmes, vous avez besoin d'utiliser des outils supplémentaires pour prévenir une éventuelle baisse de l'équipement.

3. Machines de levage doivent être conçus et construits en tenant compte des conditions d'utilisation prescrites, temps de fonctionnement et le mode de mécanismes de coopération. équipement de levage de levage conçu pour les processus de service à forte intensité doit être équipé avec les registraires d'utilisation.
Registraires heures (avec limiteur de charge de moment) doivent être équipées de tout le type gratuits potences debout.
Les matériaux utilisés pour la fabrication d'équipements de levage doivent être choisis en fonction des conditions stipulées (d'exploitation et hors exploitation) tels que la température, les environnements corrosifs, environnement explosif risque d'incendie, etc Des matériaux de qualité doivent être confirmés par des certificats du fabricant.

4. Les blocs et les tambours à câbles en fils d'acier doivent avoir un diamètre au moins égal au mécanisme défini groupe de classification, dans lequel ils sont installés. Unité Creek et coupe des rainures sur l'ensemble de tambour doivent correspondre au diamètre du câble.
Calculé effort pour sélectionner le mécanisme de corde d'acier structure définie avec palan à chaîne de la multiplicité. facteur d'utilisation minimum (facteur de sécurité) de la corde en acier doit être définie non inférieure mécanisme de classification de groupe, dans lequel le câble est installé. facteur d'utilisation minimum (facteur de sécurité) pour les élingues en fil de chaque branche doit être au moins 6, à condition que l'angle maximum entre les branches ne soit pas plus élingues mnogovetvevyh 90 °. charge de la conception pour chacune des élingues des branches de réception de la condition que la charge est maintenue par trois branches ou moins.
Les cordons d'acier conçus directement pour le levage ou de maintien de charge (sauf cordes remontées mécaniques et élingues anneau) ne devraient pas avoir épissure, sauf résiliation extrémités des cordes.
Qualité extrémités d'étanchéité et procédé de fixation de câbles d'acier sont choisis pour fournir un mécanisme de sécurité approprié et l'engin de levage dans son ensemble.

5. Étoiles dimensions sont choisis en fonction de mécanisme de classification de groupe et pas de la chaîne.
Estimation de l'effort de sélectionner la chaîne dépend de la conception du mécanisme selon palan multiplicité. Utilisation minimale (facteur de sécurité) du circuit ne doit pas être inférieure au mécanisme de classification de groupes de détection, dans lequel la chaîne est montée.
Méthode de fixation de l'anneau et de la chaîne d'épissage sont choisis pour fournir un mécanisme de sécurité approprié et l'engin de levage dans son ensemble.
Utilisation minimale (facteur de sécurité) pour chaque individu élingues circuit de dérivation doit être au moins 4, soumis à un angle maximal entre les branches mnogovetvevyh élingues ° pas plus 90. La charge de la conception pour chacun des élingues des branches prendre la condition que la charge est maintenue par trois ou moins de branches.
Lorsqu'il est utilisé dans la conception de textiles cordes élingues et courroies facteur d'utilisation minimum (facteur de sécurité) corde de textile ou de ruban pour chaque branche distincte des élingues doivent être au moins 7, soumis à un angle maximal entre les branches mnogovetvevyh élingues ° pas plus 90.
Épissage (firmware) des cordes textiles et rubans ne devraient pas conduire à une diminution du facteur d'utilisation minimal requis de chaque branche de l'élingue.

6. Les dispositifs conçus pour le contrôle du mouvement doivent fonctionner pour que les machines de levage sur lesquels ils sont installés, sont sûrs.
Machines de levage doit être conçu, construit ou équipé de dispositifs spéciaux qui permettraient de limiter l'amplitude du mouvement des composants respectifs de machines dans les limites prescrites. Si nécessaire au début de ces dispositifs doit être fourni un signal d'avertissement.
Si vous êtes debout et se déplacer par des grues ferroviaires peut arriver à être à proximité de l'autre, entraînant un risque de collision, ils doivent être équipés de systèmes qui permettent d'éviter ce risque.
Machines de levage doivent être conçus et construits de manière à éviter dangereux ou de partialité libre et incontrôlée automne posté sur leurs charges, même si la raison de leur présence est pannes complètes ou temporaires ou arrêter le conducteur de la machine.
Dans des conditions normales de fonctionnement du procédé de l'abaissement du système en utilisant uniquement les freins à friction ne doit pas être la seule voie possible, sauf pour les machines qui ne peuvent fonctionner autrement.
retenue de marchandises doit être conçue et construite de manière à éliminer toute possibilité de un accidentelles des biens d'automne.

7. position de la machine de levage de fonctionnement doit être de nature à assurer la synthèse optimale des trajectoires de ses pièces mobiles afin d'éviter toute collision avec des personnes, de l'équipement ou d'autres machines, se déplacer à la fois à proximité et créant ainsi un danger.
Machines de levage, se déplaçant le long de la piste doivent être conçus et construits de manière à protéger les personnes contre les blessures, dont la survenance est associé à des plates-formes ou des contrepoids (si disponible) transport de marchandises. S'il est nécessaire de répondre à cette exigence de l'accès de la zone de fret de mouvement dans des conditions normales d'exploitation devrait être exclue.
Si lors de l'inspection ou de maintenance, il existe un risque d'écrasement entre un élément fixe et une plate-forme de transport de parties du corps humain situés au-dessous ou au-dessus, il est nécessaire de prévoir un espace suffisant sous la forme d'un abri ou l'installation de dispositifs mécaniques bloquant le processus de déplacement de la plate-forme de transport.

8. Déménagement transports plateforme engin de levage, servant sites fixes, doit être soumise à guidage rigoureux. Système de levage avec un mécanisme pivotant ciseaux également considérés comme des systèmes à rails rigides.
Si les gens ont accès à la plate-forme de transport, la machine de levage doit être conçu et construit de façon à fournir une plate-forme de transport état stationnaire pour l'accès, en particulier lors du chargement ou du déchargement.
Appareil de levage doit être conçu et construit de telle sorte que la différence entre les niveaux de la plate-forme de transport et maintenu son site d'atterrissage a causé aucun risque de trébucher ou de tomber.

9. Si il ya un risque associé à une plate-forme chute de transport de marchandises, la machine de levage doit être conçu et construit de manière à empêcher l'apparition de ce risque.

10. Dans les lieux d'embarquement / débarquement (chargement / déchargement) le risque de contact avec des personnes ou autre plate-forme mobile de pièces de machines de levage mobile devrait être exclue.
En cas de risque associé à la possibilité de personnes tombent dans le mouvement de transport de la zone de plate-forme au moment de son absence sur le site d'atterrissage (chargement et déchargement), les gardes doivent être fournis, excluant la possibilité de la survenance de ce risque. Ces gardes ne doivent pas ouvrir dans le sens du mouvement de transport de la zone de la plate-forme. Ils doivent avoir un dispositif de sécurité pour verrouiller déclenché en fonction de la position de la plate-forme de transport occupé et empêche la plate-forme de transport dangereux jusqu'à ce que les protections sont fermées et verrouillées, et l'ouverture du dispositif de sécurité pour arrêter la plate-forme de transport dans la zone d'atterrissage appropriée (chargement et déchargement).

11. Pour confirmer que les machines de levage, ils doivent régulièrement subir des tests statiques et dynamiques cargaison d'une capacité de charge 1,25 passeport (essai statique) et 1,1 passeport capacité de charge (essais dynamiques). Méthodologie des essais de fret doivent être énoncées dans le Manuel de l'utilisateur engin de levage.
Machines de levage nouvellement fabriqués (debout libre de type potence) est en outre soumis à des tests de stabilité globale contre le renversement. Les méthodes d'essai doivent être présentés dans la notice de l'engin de levage.

12. Dispositif de commande pour l'équipement actionné manuellement de levage doit être la position de remise à zéro automatique. Cependant, la gestion de tout ou partie du processus de déplacement, ce qui est totalement absente en danger de véhicules de collision ou marchandises, ledit dispositif de commande peut être remplacé par des dispositifs spéciaux permettant l'arrêt automatique à des positions prédéfinies sans l'utilisation de dispositifs à retour automatique à la position de départ.
plates-formes de transport par câble, des moyens de traction doivent être tenus contrepoids ou de l'équipement pour surveiller la tension.

13. Chaque partie de l'engin de levage chaîne, corde ou de la levée qui n'est pas une unité de montage doit avoir infligé à son étiquetage, et dans les cas où cela n'est pas possible - ou plaque anneau amovible avec le nom et l'adresse du fabricant.
des chaînes de levage, câbles d'acier, des cordes textiles et bande doivent avoir un certificat contenant les informations suivantes:
- Le nom et l'adresse du fabricant;
- Câble de la chaîne de la marque, de la corde ou sangle textile, y compris la taille nominale, données de conception et de matériel;
- Utilisez la méthode d'essai;
- Rupture minimum (ou rupture) charge.
Faire partie de la preuve approuvé par la Commission de l'Union douanière.

14. Sur tous les appareils de levage doit indiquer la désignation de la matière pour laquelle ils sont conçus (si cette information est nécessaire pour un fonctionnement sûr) et la capacité de charge maximale.
Pour les appareils de levage, de marquage qui n'est pas possible, les informations ci-dessus doit être marqué sur une plaque solidement attaché à eux, ou placé dans un endroit où il ya le moins de risque de son abrasion (par exemple, en raison de l'usure) ou ayant un impact négatif sur le niveau de résistance appareils de levage, et doit être clairement visible.

15. Sur chaque machine de levage doit être spécifié sa capacité nominale et de la grue maximale type de flèche - tablette en option est installé avec une caractéristique de la cargaison.
Sur les machines conçus exclusivement pour les plates-formes de levage, de transport équipés de levage, la fourniture d'accès à ces personnes doit être clairement marqué avertissement
interdisant le levage de personnes. Cet avertissement doit être clairement visible de n'importe quel endroit à partir duquel vous pouvez accéder à la plate-forme de transport, et continuer tout au long de la vie de la machine.

16. Mécanismes Machine de levage doivent être équipés de freins type normalement fermé (sauf frein de rotation, ce qui peut être normalement ouvert).
Facteur de freinage palan engin de levage désigner des donnée mécanisme de classification de groupe, mais pas en dessous 1,5.
équipement de levage de levage conçu pour soulever et transporter des marchandises dangereuses doit être équipé de deux freins avec des facteurs de chaque nommés sur la base de fournir une garantie donnée à la sécurité de freinage.

17. Soulevant le corps engin de levage doit être conforme avec le maintien de la garantie donnée et empêcher le décrochage intempestif, de tomber ou des éruptions cutanées au cours de sa cargaison de levage et de transport, y compris les défaillances dans le système de contrôle.
Charger crochets, à l'exception des crochets version spéciale doivent être installés sur les butées à billes.
Crochet de montage sur la suspension doit être entièrement exclu toute déconnexion non autorisée de la suspension pendant le fonctionnement.
Chaque machine de levage de crochet est munie d'un verrou qui empêche la perte des anneaux ou des oeillets arbitraires élingue à partir de la gorge du crochet pendant le levage et le transport de fret.

18. Système électrique et le contrôle de la machine de levage doit se conformer à la sûreté et la sécurité pour répondre aux besoins des groupes de classification déterminé montés sur ces mécanismes.
Levage système de contrôle de la machine doit être équipé au moins de zéro et la protection courante, d'exclure la possibilité de mécanismes non autorisées lancement d'entraînement et la possibilité de blessures corporelles électrocution.

19. Engin de levage hydraulique doit être conforme avec le maintien de la garantie donnée à exclure les dommages aux éléments d'entraînement hydrauliques en contact avec les éléments métalliques et exclure les marchandises d'amortissement spontanée (flèches) dans les situations d'urgence.
Chaque circuit hydraulique doit être protégé contre les excès de la soupape de décharge de pression ajustée pour fonctionner avec une charge nominale égale à la capacité nominale, et scellé.

20. machine de levage doit être équipé de dispositifs de sécurité nécessaires: limiteurs (par exemple, des limiteurs de mouvements de travail nécessaires portes d'entrée des verrouillages de la cabine et analogues) et les pointeurs (par exemple, l'indication lumineuse d'indication de tension d'alimentation des appareils de pesage, de son signalant le début de levage et de transport marchandises, etc.). La liste et le nombre de machines de levage contraintes et les index requis est sélectionné sur la base de ses caractéristiques de conception, le degré de responsabilité et d'assurer le niveau de sécurité requis.

21. Levage appareil de commande de la machine doit être faite et installé de manière à ce que la gestion était confortable et pas obstruer observation corps de levage et le poids.
Le sens du mouvement des bras et leviers doit éventuellement correspondre à la direction de mouvement de mécanismes.

22. Dimensions intérieures cabines appareil de levage doivent répondre aux exigences d'ergonomie et exigences de sécurité établies pour ce matériel.

23. Facilement accessible, sont en partie de mouvement de la machine de levage doit être fermé barrières amovibles durables, permettant de mécanismes d'inspection et d'entretien. Parties actives non isolées de matériel électrique des machines de levage de charge situés dans des endroits qui n'excluent pas la possibilité de les toucher, doivent être protégés.

24. Galeries, plates-formes et escaliers machines de levage doivent fournir la force désirée, et leurs tailles - se conformer aux exigences de sécurité en vigueur.

25. Soudures éléments comptables de machines de levage métalliques doivent assurer leur sécurité.

26. La piste (pour les appareils de levage, le déplacement le long de la piste) doit être conçu et construit de telle sorte que pendant le fonctionnement (exploitation et hors exploitation), ainsi que d'autres étapes du cycle de vie de l'engin de levage (assemblage, les essais, etc) elle conserve toute sa résistance, de rigidité, de stabilité, de la fatigue, à l'abrasion - et de la résistance à la corrosion.

équipement de traitement et la transformation des aliments, la production de cosmétiques ou de produits pharmaceutiques

1. Les matériaux en contact avec les denrées alimentaires, les produits cosmétiques ou pharmaceutiques doivent être adaptés à l'application visée. Matériaux et revêtements de surface doivent être résistants à communiquer avec des médias et permettre le nettoyage et la désinfection sans rupture, fissuration, l'écaillage, le pelage ou l'abrasion.

2. surfaces de l'appareil en contact avec de la nourriture, des produits cosmétiques ou pharmaceutiques doivent être lisses, sans nervures ou rainures pour faciliter l'accumulation de produit.
L'équipement doit être facile à nettoyer et à désinfecter (le cas échéant avec l'élimination préalable de toutes les parties peuvent être facilement enlevés).
Surfaces internes de l'équipement doivent avoir appariement arrondie, leur permettant de faire un nettoyage en profondeur.

3. Il est nécessaire qu'il y ait la possibilité d'une suppression complète de l'équipement pour les liquides, les gaz et les émissions d'aérosols, de produits cosmétiques ou pharmaceutiques, ainsi que résultant de nettoyage et de désinfection.

4. L'équipement doit être conçu et construit de façon à empêcher toute substance ou de parasites (par exemple, insectes) étrangers ainsi que l'accumulation de toutes les substances organiques dans les zones inaccessibles pour le nettoyage.

5. L'équipement doit être conçu et construit de manière à exclure la possibilité de contact avec des substances auxiliaires dangereux (par exemple, des lubrifiants) avec produits alimentaires, cosmétiques ou pharmaceutiques.

6. Le manuel (mode d'emploi) de l'équipement doit comporter des informations sur les moyens et les méthodes recommandées pour le nettoyage, la désinfection et le rinçage.

Annexe № 3 au Règlement technique de l'Union douanière "sur la sécurité des machines et équipements" (TR CU 010 / 2011)

La liste des objets de la réglementation technique pour être conforme avec les règlements techniques de l'Union douanière "sur la sécurité des machines et du matériel" dans le formulaire de certification

1. Menuisiers ménage.
2. Tous les véhicules tout terrain, motoneiges et de leurs remorques.
3. Equipement de garage pour les véhicules automobiles et les remorques.
4. Machines agricoles.
5. Petits outils et le jardinage et la sylviculture utilisation mécanisées, y compris électrique.
6. Machines pour le bétail, la volaille et la production de fourrage.
7. Instrument mécanisé, y compris électrique.
8. L'équipement technologique pour l'enregistrement, le stockage de journal et Rafting:
- Tronçonneuses;
- Scies à chaîne électrique.
9. L'équipement technologique pour les entreprises du commerce, de la restauration et des cuisines.
10. Matériel pour travaux de décapage et de soutien et de chantiers miniers nettoyage:
- Traitement batteuses;
- complexes mécanisés;
- Mécanisé boulonnage laves;
- outils pneumatiques.
11. Équipement pour le développement souterrain:
- Batteuses amortissement du charbon et de roche;
- Doublure en métal pour travaux de développement.
12. amélioration de l'équipement et des transports endiguer la mienne:
- Convoyeurs du raclage;
- Convoyeurs bande mien;
- Treuils pour mines.
13. Équipement des puits et des équipements pour le chargement et provenant de trous de mine forage:
- marteaux pneumatiques (marteaux perforateurs);
- Marteau;
- Machines pour le forage dans l'industrie minière;
-Drill installation.
14. Ventilation et de contrôle de la poussière:
- Fans de mines;
- Moyens de dépoussiérage et de la poussière suppression;
- compresseurs d'oxygène.
15. Équipements de manutention, grues de levage.

La liste des objets de la réglementation technique pour être conforme avec les règlements techniques de l'Union douanière "sur la sécurité des machines et du matériel" dans le formulaire de déclaration de conformité

1. Turbines et l'installation de la turbine.
2. Ventilation forcée machines.
3. Concasseurs.
4. générateurs diesel.
5. Dispositifs pour les opérations de levage.
6. Convoyeurs.
7. Treuils électriques à câble et à chaîne.
8. Transports fabrication sans rail extérieur.
9. Matériel chimique, pétrole et du gaz.
10. Equipement pour le traitement de matériaux polymères.
11. L'équipement de pompage (pompes, unités de pompage et l'installation).
12. Équipements cryogéniques, compresseurs, réfrigération, oxyacétylénique, traitement des gaz:
- Installez la séparation de l'air et des gaz rares;
- L'équipement pour la préparation et la purification des gaz et des liquides, de la chaleur de l'équipement - et le transfert de masse de systèmes et installations cryogéniques;
- Compresseurs (air et gaz);
- Installation frigorifique.
13. Équipements pour le traitement de la flamme des métaux et des produits de métallisation.
14. Équipement gaz lavage et dépoussiérage.
15. Équipement pour la pâte et le papier.
16. l'équipement de fabrication de papier.
17. Oilfield et le forage et sondage géologique.
18. L'équipement technologique et un appareil pour l'application de revêtements sur les produits d'ingénierie.
19. Equipement pour l'ammoniac liquide.
20. Equipement pour la préparation et la purification de l'eau potable.
21. machines de travail des métaux.
22. Appuyez sur et machines à forger.
23. L'équipement du bois (sauf machines à bois de ménage).
24. L'équipement technologique pour la fonderie.
25. Matériel pour le soudage et la pulvérisation thermique.
26. Tracteurs industriels.
27. Chariot élévateur.
28. Vélos (sauf les enfants).
29. Machines pour puits de terrassement, travaux de remise en état des terres, de développement et de maintenance.
30. Road Machinery, de l'équipement pour la fabrication de mortiers.
31. Équipement et de la construction de machines.
32. Equipement pour l'industrie des matériaux de construction.
33. L'équipement technologique pour l'enregistrement, le stockage de journal et Rafting (sauf scies à essence et électrique à chaîne).
34. L'équipement technologique pour l'industrie de la tourbe.
35. Équipements de blanchisserie industrielle.
36. Equipement pour le nettoyage à sec et de teinture de vêtements et des articles ménagers.
37. Machines et matériel pour les services publics.
38. Ventilateurs industriels.
39. Climatiseurs industriels.
40. Aérothermes et les refroidisseurs.
41. L'équipement technologique pour l'industrie légère.
42. L'équipement technologique pour l'industrie textile.
43. Equipement technologique pour la production de fibres chimiques, de fibres de verre et des fibres d'amiante.
44. équipement de traitement pour les industries alimentaire, des produits laitiers et de la viande et de poisson.
45. L'équipement technologique pour le fraisage, l'alimentation et de l'industrie d'élévateur à grains.
46. L'équipement technologique pour les entreprises du commerce, de la restauration et des cuisines.
47. Matériel d'imprimerie.
48. L'équipement technologique pour le verre, la porcelaine, la faïence et de l'industrie du câble.
49. Chaudières fonctionnant aux combustibles liquides et solides.
50. Brûleurs à gaz et combinés (sauf bloc)-liquide, intégré dans des équipements destinés à être utilisés dans les procédés de fabrication dans les usines.
51. Les chauffe-eau et des appareils de chauffage utilisant des combustibles liquides et solides.
52. Mills:
- Fraises carbure multidimensionnels;
- Découpage et refendage couteaux HSS;
- Coupe carbure.
53. Cutters:
- Fraises au carbure brasé
- Fraises carbure multidimensionnels.
54. Scies circulaires à plaquettes en carbure pour le bois de traitement.
55. Banc et outil de montage de poignées pour le travail de la tension électrique isolant à 1000 V.
56. Des outils à alésage:
- Pour couper le bois à alésage à dents de secours;
- Fraises à alésage pour le bois avec des couteaux en acier ou en carbure;
- Fraises à alésage cylindrique équipes.
57. Outils de diamants naturels et synthétiques:
- Diamond meules;
- Diamond coupe roues.
. Outil de matériaux super-durs synthétiques à base de nitrure de bore (outil CBN):
- Meules.
59. Robinetterie industrielle.
60. L'outil abrasif, matériaux abrasifs:
- Meules, y compris les machines portatives;
- Disques de coupe;
- Polissage des roues;
- Meules rabat;
- Rectification courroie sans fin;
- roues en fibre de broyage.

La version complète du document PDF que vous pouvez lire en cliquant sur ce lien.